Aucune traduction exact pour "سياحة ريفية"

Traduire anglais arabe سياحة ريفية

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Furthermore, the second generation of rural residents would be encouraged to remain in rural areas and to work in agriculture, and attention would be given to rural tourism.
    وسوف يولى الاهتمام للسياحة الريفية.
  • Rural tourism infrastructure was established in the Dzūkija National Park;
    أُرسيت البنية الأساسية للسياحة الريفية في متنزه تزوكيا الوطني؛
  • To remedy these shortcomings, there is a need for a comprehensive tourist development policy, including the development of rural tourism and agrotourism.
    وللتغلب على هذه النواقص لا بد من اعتماد سياسة شاملة للتنمية السياحية، ولا سيما لتطوير السياحة الريفية والسياحة الزراعية.
  • The subscribers of the education activities were primarily the men and women entrepreneurs in the rural tourism.
    وكان المشتركون في الأنشطة التعليمية من منظمي مشاريع السياحة الريفية من الرجال والنساء.
  • The development of rural tourism could contribute to the creation of small-scale enterprises.
    ومن شأن تطوير السياحة الريفية أن يساهم في إنشاء مؤسسات صغيرة.
  • The meeting focused on the theme “Sustainable rural tourism: a gender and community perspective”.
    وركّز الاجتماع على موضوع ”السياحة الريفية المستدامة من المنظور الجنساني والمجتمعي“.
  • Vocational trainings in field of agriculture and tourism (rural tourism) have been envisaged along with education in ecological and democratic education.
    ومن المتوخي الاضطلاع بالتدريب المهني في مجالي الزراعة والسياحة (السياحة الريفية) جنبا إلى جنب مع التعليم الإيكولوجي والديمقراطي.
  • The Agricultural Training Institute offers the Female Rural Tourism Leader Course, which provides training for rural women to become agricultural instructors who will help the public `experience the farm'.
    ويقدم معهد التدريب الزراعي دورة رائدات السياحة الريفية، التي توفر التدريب للريفيات ليصبحن معلِّمات زراعيات يساعدن الجمهور على 'الخبرة بالمزرعة`.
  • Despite the fact that countryside tourism is definitely a successful activity, most of rural women are engaged in traditional agriculture.
    وبرغم حقيقة أن السياحة الريفية نشاط ناجح بصورة حاسمة، إلا أن معظم نساء الريف يعملن في الزراعة التقليدية.
  • (b) Development of the criteria for the “Green Certificate”, implementation and control (2001-2004) concerning the promotion of balanced and sustainable rural tourism and preventing resulting damage.
    (ب) وضع معايير لتنفيذ ومراقبة "الشهادة الخضراء" (2001 - 2004) بشأن تعزيز السياحة الريفية المستدامة والمتوازنة وتلافي الأضرار الناشئة عن ذلك.